Trang chủ Đại sứ quán Tin tức & Thông cáo Báo chí Bài phát biểu của Tổng thống Mahmoud Abbas về lệnh ngừng bắn ở Gaza

Bài phát biểu của Tổng thống Mahmoud Abbas về lệnh ngừng bắn ở Gaza

Thứ tư, 27 Tháng 8 2014 10:28

Bài phát biểu của Tổng thống Mahmoud Abbas trước Hội đồng Trung ương Tổ chức Giải phóng Palestine (PLO) về lệnh ngừng bắn ở Gaza (Bản dịch không chính thức)

Ngày 26/8/2014

Hôm nay là ngày thứ 51của cuộc tấn công dã man mà Israel đã và đang tiếp tục thực hiện nhằm vào người dân Palestine ở Dải Gaza. Trong suốt thời gian này, số lượng người thiệt mạng đã lên tới hơn 2.000 người, hơn 10.000 người khác bị thương và hàng chục nghìn ngôi nhà bị phá hủy. Thật không may là cho tới thời khắc này, cuộc tấn công và sự gây hấn vẫn đang tiếp diễn một cách bừa bãi, và phần lớn là nhằm vào thường dân vô tội, những nạn nhân chủ yếu của sự gây hấn lần này. Như tất cả chúng ta đã biết, rất nhiều gia đình, có lẽ là hơn 60 gia đình, đã bị xóa sổ hoàn toàn.

Vì thế, rất cần phải sử dụng mọi nỗ lực, cả khả khi và bất khả thi, nhằm chấm dứt giao tranh, đặc biệt là sau khi Israel rút khỏi bàn đàm phán và đoàn của chúng ta trở về, và chúng ta vẫn nỗ lực cao độ nhằm nối lại đàm phán.

Vậy là ngày hôm nay, chúng ta đã có thể tuyên bố chấp nhận sáng kiến ngừng bắn của Ai Cập, một lệnh ngừng bắn đi kèm với việc cung cấp những sự hỗ trợ nhân đạo, y tế, thực phẩm và tái thiết cần thiết cho dải đất này. Sau đó sẽ là những cuộc đàm phán về tất cả các yêu cầu khác.

Các nỗ lực đã thành công, chỉ vài phút trước khi chúng ta có mặt tại đây, và đàm phán sẽ được nối lại. Chúng tôi đã nói rằng vào lúc 7 giờ, tức là chính lúc này, giao tranh sẽ chấm dứt hoàn toàn. Cả hai đoàn đàm phán sẽ quay lại Cairo trong thời gian sớm nhất để tiếp tục những nỗ lực này.

Chúng tôi xin nhắc lại sự đánh giá rất cao về tất cả những nỗ lực của Ai Cập dành cho chúng tôi trong suốt một thời gian dài, để đạt được một phương thức thỏa đáng với tất cả các bên. Chúng tôi cũng xin nhắc lại rằng Qatar cũng có đóng góp cho kết quả này, và cả Ngoại trưởng Mỹ John Kerry cũng đã rất nỗ lực và thường xuyên liên lạc với chúng tôi để có được sự ngừng bắn này. Chúng tôi gửi lời cảm ơn tới tất cả các bên đã rất nỗ lực, cũng như tới Liên Hợp Quốc, cơ quan sẽ ngay lập tức gửi hàng hóa cứu trợ cần thiết tới Dải Gaza, bởi tình hình tại đây thực sự rất thảm khốc và không thể tưởng tượng được.

Vấn đề chính mà chúng tôi thảo luận với các nhà lãnh đạo Hamas tại Doha là kết thúc giao chiến. Chúng tôi cũng thảo luận những vấn đề quan trọng khác như củng cố và tăng cường sức mạnh hòa giải dân tộc để chính phủ thống nhất dân tộc có thể thực hiện các nghĩa vụ của mình. Điều này cần có thời gian và nỗ lực, nhưng đó là một trong những mục tiêu mà chúng tôi luôn tìm kiếm kể từ khi chúng tôi nói về việc hòa giải và thành lập một chính phủ thống nhất dân tộc.

Trong suốt thời gian hơn 50 ngày qua, chúng tôi đã sử dụng mọi nỗ lực để tiếp tế cho người dân Palestine ở Gaza từ đây (Bờ Tây). Rất nhiều tổ chức và bên khác cũng vậy, bởi họ vô cùng cảm thông với thảm họa mà những người anh em của họ đang phải gánh chịu. Chúng tôi cũng không thể quên đóng góp của những quốc gia đã nhanh chóng gửi hàng cứu trợ tới người dân ở Dải Gaza. Thế nhưng tất cả những điều này vẫn chưa đủ, và tất cả hàng cứu trợ cần thiết cần phải được vào Gaza, để người dân có thể sống sót, có nước uống, có điện, để trẻ em được đi học trở lại, bởi tất cả các trường học và bệnh viện hiện đang là nơi trú ngụ của các gia đình, tất nhiên là nếu chúng chưa bị phá hủy, bởi rất nhiều trường học, bệnh viện và nhà thờ đã bị phá hủy. Tất cả những điều này đòi hỏi các hành động ngay tức thì, nhằm hàn gắn vết thương lớn của người dân ở Dải Gaza.

Còn một chủ đề nữa mà chúng tôi sẽ giải quyết, đó là: Tiếp theo sẽ ra sao? Riêng Dải Gaza đã phải gánh chịu ba cuộc chiến tranh trong các năm 2008-2009, 2012 và 2014. Liệu sẽ có một cuộc chiến tranh khác sau một hay hai năm nữa không? Cho tới lúc đó, vấn đề của chúng ta đã được giải quyết chưa? Chúng ta sẽ đề xuất tầm nhìn của mình tới các nhà lãnh đạo và từ đó tiếp tục bàn bạc với những người anh em của chúng ta và cả cộng đồng quốc tế. Tuy nhiên, tầm nhìn đó phải thật rõ ràng, thật cụ thể và được hiểu từ A đến Z, bởi chúng ta sẽ không tiếp tục tham gia những cuộc đàm phán mơ hồ.

 

 Nguồn: Negotiation Affairs Department; Ảnh: Palestine News Agency - WAFA